Blog Archives

If You Only Knew – Robert Desnos (1900-1945)

Far from me and like the stars, the sea and all the trappings of poetic myth,
Far from me but here all the same without your knowing,
Far from me and even more silent because I imagine you endlessly.
Far from me, my lovely mirage and eternal dream, you cannot know.
If you only knew.
Far from me and even farther yet from being unaware of me and still unaware.
Far from me because you undoubtedly do not love me or, what amounts to the
same thing, that I doubt you do.
Far from me because you consciously ignore my passionate desires.
Far from me because you are cruel.
If you only knew.
Far from me, joyful as a flower dancing in the river at the tip of its aquatic stem,
sad as seven p.m. in a mushroom bed.
Far from me yet silent in my presence and still joyful like a stork-shaped hour
falling from on high.
Far from me at the moment when the stills are singing, at the moment when the
silent and loud sea curls up on its white pillows.
If you only knew.
Far from me, o my ever-present torment, far from me in the magnificent noise of
oyster shells crushed by a night owl passing a restaurant at first light.
If you only knew.
Far from me, willed, physical mirage.
Far from me there’s an island that turns aside when ships pass.
Far from me a calm herd of cattle takes the wrong path, pulls up stubbornly at the
edge of a steep cliff, far from me, cruel woman.
Far from me, a shooting star falls into the poet’s nightly bottle.
He corks it right away and from then on watches the star enclosed in the glass, the
constellations born on its walls, far from me, you are so far from me.
If you only knew.
Far from me a house has just been built.
A bricklayer in white coveralls at the top of the scaffolding sings a very sad little
song and, suddenly, in the tray full of mortar, the future of the house appears:
lovers’ kisses and double suicides nakedness in the bedrooms strange beautiful
women
and their midnight dreams, voluptuous secrets caught in the act by the parquet
floors.
Far from me, If you only knew.
If you only knew how I love you and, though you do not love me, how happy I
am, how strong and proud I am, with your image in my mind,
to leave the universe.
How happy I am to die for it.
If you only knew how the world has yielded to me.
And you, beautiful unyielding woman, how you too are my prisoner.
O you, far-from-me, who I yield to.
If you only knew.

 

Paris at Night – Jacques Prevert (1900-1977)

Three matches one by one struck in the night
The first to see your face in its entirety
The second to see your eyes
The last to see your mouth
And the darkness all around to remind me of all these
As I hold you in my arms.

The Drunken Boat – Arthur Rimbaud (1854 – 1891)

Arthur Rimbaud

Caricature of Rimbaud drawn by Verlaine in 1872

As I drifted on a river I could not control,
No longer guided by the bargemen’s ropes.
They were captured by howling Indians
Who nailed them naked to coloured posts.

I cared no more for other boats or cargoes:
Flemish wheat or English cottons, all were gone
When my bargemen could no longer haul me
I forgot about everything and drifted on.

Amid the fury of the loudly chopping tides
Last winter, deaf as a child’s dark night,
Ah, how I raced! And the drifting Peninsulas
Have never known such conquering delight.

Lighter than cork, I revolved upon waves
That roll the dead forever in the deep,
Ten days, beyond the blinking eyes of land!
Lulled by storms, I drifted seaward from sleep.

Sweeter than apples to a child its pungent edge;
The wash of green water on my shell of pine.
Anchor and rudder went drifting away,
Washed in vomit and stained with blue wine.

Now I drift through the poem of the sea;
This gruel of stars mirrors the milky sky,
Devours green azures; ecstatic flotsam,
Drowned men, pale and thoughtful, sometimes drift by.

Staining the sudden blueness, the slow sounds,
Deliriums that streak the glowing sky,
Stronger than drink and the songs we sing,
It is boiling, bitter, red; it is love!

I know how lightening split the sky apart,
I know the surf and waterspouts and evening’s fall,
I’ve seen the dawn arisen like a flock of doves;
I’ve seen what men have only dreamed they saw!

I saw the sun with mystic horrors darken
And shimmer through a violet haze;
With a shiver of shutters the waves fell
Like actors in ancient, forgotten plays!

I dreamed of green nights and glittering snow,
Slow kisses rising in the eyes of the sea,
Unknown liquids flowing, the blue and yellow
Stirring of phosphorescent melody!

For months I watched the surge of the sea,
Hysterical herds attacking the reefs;
I never thought the bright feet of Mary
Could muzzle up the heavy-breathing waves!

I have jostled – you know? – unbelievable Floridas
And seen among the flowers the wild eyes
Of panthers in the skins of men! Rainbows
Birdling blind flocks beneath the horizons!

In stinking swamps I have seen great hulks:
A Leviathan that rotted in the reeds!
Water crumbling in the midst of calm
And distances that shatter into foam.

Glaciers, silver suns, waves of pearl, fiery skies,
Giant serpents stranded where lice consume
Them, falling in the depths of dark gulfs
From contorted trees, bathed in black perfume!

I wanted to show children these fishes shining
In the blue wave, the golden fish that sing –
A froth of flowers cradled my wandering
And delicate winds tossed me on their wings.

Sometimes, a martyr of poles and latitudes,
The sea rocked me softly in sighing air,
And brought me dark blooms with yellow stems –
I remained there like a woman on her knees.

Almost an island, I balanced on my boat’s sides
Rapacious blond-eyed birds, their dung, their screams.
I drifted on through fragile tangled lines
Drowned men, still staring up, sank down to sleep.

Now I, a little lost boat, in swirling debris,
Tossed by the storm into the birdless upper air
– All the Hansa Merchants and Monitors
Could not fish up my body drunk with the sea;

Free, smoking, touched the violet haze above,
I, who the lurid heavens breached like some rare wall
Which boasts – confection that the poets love –
Lichens of sunlight, and snots of bright blue sky;

Lost branch spinning in a herd of hippocamps,
Covered over with electric animals,
An everlasting July battering
The glittering sky and its fiery funnels;

Shaking at the sound of monsters roaring,
Rutting Behemoths in thick whirlpools,
Eternal weaver of unmoving blues,
I thought of Europe and its ancient walls!

I have seen archipelagos in the stars,
Feverish skies where I was free to roam!
Are these bottomless nights your exiled nests,
Swarm of golden birds, O Strength to come?

True, I’ve cried too much; I am heartsick at dawn.
The moon is bitter and the sun is sour…
Love burns me; I am swollen and slow.
Let my keel break! Oh, let me sink in the sea!

If I long for a shore in Europe,
It’s a small pond, dark, cold, remote,
The odour of evening, and a child full of sorrow
Who stoops to launch a crumpled paper boat.

Washed in your languors, sea, I cannot trace
The wake of tankers foaming through the cold,
Nor assault the pride of pennants and flags,
Nor endure the slave ship’s stinking hold.

Zone by Guillaume Apollinaire

You are weary at last of this ancient world
Shepherdess O Eiffel tower whose flock of bridges bleats at the morning

You have lived long enough with Greek and Roman antiquity

Here even automobiles look old
Only religion stays news religion
As simple as hangars at the airfield

Alone in Europe you Christianity are not antique
The one modern European is you Pope Pius X
And you whom windows watch what shame keeps you
From entering a church and confessing your sins this morning
Handbills catalogues advertisements that sing overhead
Furnish your morning’s poetry for prose there are newspapers
Dime detective novels packed with adventure
Biographies of great men a thousand and one titles

This morning I saw a fine street whose name slips my mind
New and bright the sun’s clarion
Where executives and workers sweet stenographers
Hurry every weekday dawn and dusk
Three times a morning sirens groan
A choleric bell barks at noon
Billboards posters and
Doorplates twitter like parakeets
There is charm to this Paris factory street
Between rue Aumont-Thiéville and the avenue des Ternes

Here is the young street and you still a baby
Dressed by your mother only in blue and white
A pious child with your oldest friend René Dalize
You like nothing so much as church ceremonies
Nine o’clock the gas turns blue you slip out of bed
To pray all night in the school chapel
While an eternal adorable amethyst depth
Christ’s flaming halo revolves forever
He is the lovely lily we all worship
He is the red-haired torch no wind may blow out
Pale and scarlet son of the sorrowful mother
Tree hung with prayer
Twofold gallows of honor and eternity
Six-pointed star
God who dies Friday and rises on Sunday
Christ who flies higher than the aviators
And holds the world’s record

Christ pupil of the eye
Twentieth pupil of the centuries he knows his business
And changed to a bird this century ascends like Jesus
Devils in hell raise their heads to stare
They say it imitates Simon Magus in Judea
They say if it lifts to call it a lifter
Angels soar past the young trapeze artist
Icarus Enoch Elijah Apollonius of Tyana
Hover near the original airplane
Or give place to those whom the Eucharist elevates
Priests rising continuously as they raise the Host
At last the plane lands with wings outspread
Through heaven come flying a million swallows
At full speed crows owls falcons
Ibises flamingoes storks from Africa
Roc so celebrated in song and story
Clutching Adam’s skull the original head
Eagle from the horizon pounces screaming
Hummingbird arrives from America
From China long supple phis
Who have only one wing and fly in couples
Here comes the dove immaculate spirit
Escorted by lyrebird and ocellated peacock
That funeral pyre the phoenix engendering himself
Momentarily veils all with his ardent ash
Sirens quit their perilous perches
And arrive each singing beautifully
Everyone eagle phoenix phis
Fraternizes with the flying machine

Now you stride alone through the Paris crowds
Busses in bellowing herds roll by
Anguish clutches your throat
As if you would never again be loved
In the old days you would have turned monk
With shame you catch yourself praying
And jeer your laughter crackles like hellfire
Its sparks gild the depths of your life
Which like a painting in a dark museum
You approach sometimes to peer at closely

Today in Paris the women are bloodstained
It was as I would rather forget it was during beauty’s decline

From fervent flames Our Lady gazed down on me in Chartres
Your Sacred Heart’s blood drowned me in Montmartre
I am sick of hearing blessed words
My love is a shameful disease
You are sleepless anguished but possessed by an image
Which hovers never distant

By the Mediterranean
Under lemon trees that flower the year long
You take ship with friends
One from Nice one from Menton two from La Turbie
Terrified we see in the depths giant squid
And fish the Savior’s symbols gliding through seaweed

In a tavern garden near Prague
You are content instead of writing your stories
To watch a rose on the table and
A rosebug asleep in the rose’s heart

Agahst you trace your likeness in the mosaics at Saint Vitus
And that day almost died of grief to see yourself portrayed
As Lazarus distracted by daylight
The hands of the ghetto clock run backward
You also creep slowly backward through life
Climbing to the hradchen listening at twilight
To Czech songs from the taverns

You in Marseilles among piles of watermelons

You in Coblenz at the Giant’s hotel

In Rome sitting under a Japanese medlar tree

In Amsterdam with a girl you find pretty but who is ugly
And engaged to a student from Leyden
One can rent rooms there in Latin Cubicula locanda
I remember three days there and three at Gouda

You are in Paris arrainged before the judge
Arrested like a criminal

You went on sad and merry journeys
Before growing aware of lies and old age
Love made you unhappy at twenty again at thirty
I have lived like a fool and wasted my youth
You no longer dare examine your hands and at any moment I could weep
Over you over her whom I love over all that has frightened you

With tears in your eyes you see the shabby refugees
Who have faith in God and pray the mothers nurse their children
Their smell fills the waiting room at the gare St. Lazare
Like the three kings they believe in a star
Hoping to strike it rich in Argentina
And return home wealthy
One family carries a crimson quilt as you your heart
Quilt and our dreams are equally unreal
Some of these refugees stay on and lodge
In slums on the rue des Rosiers or the rue des Écouffes
They keep close to home like chessmen
And are mostly Jewish their wives wear wigs
Pallid they sit at the back of little shops

You stand at the counter of a dirty bar
Taking a café for two sous among the wretched

You are in a huge restaurant at night
These women are not evil only careworn
Each has tortured her lover even the ugliest

Who is the daughter of a Jersey policeman

Her hands which I had not noticed are calloused and cracked

Pity fills me for the scars on her belly

Now I humble my mouth to a poor creature with a horrible laugh

You are alone morning comes
Milkmen clink bottles along the street

Night leaves like a lovely Métive
Ferdine the false or watchful Lea

You sip a liquor as burning as your life
Your life you drain like an eau-de-vie

And stride home to Auteil
To sleep among your fetish from Oceania or Guinea
Other forms of Christ and other faiths
Lesser Christs of dim aspirations

Farewell Farewell

Sun slit throat

Premonitory Portrait of Guillaume Apollinaire, 1914

Premonitory Portrait of Guillaume Apollinaire by Giorgio de Chirico, 1914